Let me just say that I'm glad I never saw Andrew Garfield as Spiderman. Or anything else.
Why didn't Martin Scorsese become a priest or join the Maryknolls? His recent comments indicate that his asthma disqualified him. Why did he make Silence?
Some scenes, with dialogue or even without, are awkward, perhaps intentionally. Repeatedly, it is pointed out to the Portuguese Jesuit Father SebastiĆ£o Rodrigues that he doesn't know Japan. The Japanese way of engaging in conversation indirectly, can be as provocative as anything so long as it is not directed personally. Fr. Rodrigues speaks too directly, too plainly. The soil of Japan has been "poisoned," he tells the samurai at his interrogation. He tells Inoue that the fault lies with those who tear the faithful from their faith. "You mean me," Inoue replies with surprise and indignation. Ferreira tells Rodrigues he's been in the country fifteen years and Christianity does not take root in Japan. Rodrigues asserts that the roots have been pulled up but Ferreira counters no, that the Japanese peasants never grasped the truth fairly.
What is the extent of Fr. Ferreira's apostasy? In a highly supervised meeting with Fr. Rodrigues, who knew him as teacher and confessor, he says that he is "much the same" and asks with some incredulity, "Do I really seem so different?" Maybe he doesn’t realize how much he’s changed or he genuinely doesn’t think he’s changed. “It’s fulfilling to finally be of use in this country.” Ferreira seems uncomfortable at the end of the film supposing what Christ would do if he were present, if he were in Fr. Rodrigues's sandals. Is this an indication that Ferreira is now so unfamiliar with Christ as to be unable to speculate or is he yet too familiar to dare speak for Him?
“If Christ were here He would have acted. Apostatized. For their sake.” "No, no....Christ is here. I just can’t hear Him." The Jesuits believe that Christianity can take root in Japan because their own St. Francis Xavier had such success. A saying is attributed to him: “We shall never find another race to equal the Japanese. They are the joy of my heart.” Even so, Fr. Ferreira claims, “I never knew Japan when it was a country of light.”
Japanese allow saving face. "The path of mercy” that Fr. Ferreira took and Fr. Rodrigues is urged to take neutralizes the priest only as a priest. It does not seek to convert him personally. He enjoys interior freedom, he simply cannot act as a priest, he can't spread his beliefs. He is set up with a household, an inherited wife and inherited children. It would seem that he could remain a celibate, everything is for appearances' sake. You would think that giving up the priesthood would be the hardest thing for a Jesuit. But, how much pleasure did Fr. Rodrigues experience while serving the Japanese farmer peasants as a priest? It was mixed. He may have talked himself into feeling more satisfaction than he actually did. Certainly there were frustrations for both him and Fr. Francisco Garupe. Fr. Rodrigues is pragmatic in telling the peasant farmers to trample on the image of Christ if asked and in distributing to them the crudely-fashioned religious tokens that they crave, though he wonders whether they value them more than faith itself. Significantly Kichijiro, who claims to be weak, refuses even these small physical representations of the faith. After baptizing a baby, the mother asks whether they are all now in heaven. The Jesuit Fr. Garupe says, “Now? No," to her lack of understanding, though he quickly provides assurance that God is now and forever in heaven and that He prepares a place for us all, even now.
Kichijiro is the priests' greatest ministerial frustration, the proverbial thorn in their side and then some. Dressed in their impressive black cassocks with their superior air of education and training, on their first encounter with Kichijiro, the Jesuits don't recognize him as a Christian. Kichijiro doesn't help his image by repeatedly denying to them that he is a Christian. From an online working script1:
Men from a nearby village seek out the priests, who are in hiding and who want to know how the other villagers knew of their presence. A Christian in their village, Kichijiro, told him that he brought them to Japan. Rodrigues says, "But he is not a Christian," and the villager says, "Yes he is."
In contrast to Kichijiro is Fr. SebastiĆ£o Rodrigues, so sure of his vocation, the mission, and his relationship to God through Christ. Constantly he speaks to God as a son, oftentimes in words from the Gospels. Twice he says towards Kichijiro, “Quod facis, fac citius. What you will do, do quickly.” When Fr. Garupe points out that they have trusted Kichijiro with our lives, Fr. Rodrigues reminds him that Jesus trusted even worse ones. He returns to the abandoned village of Goto that the officials destroyed because the priests had been harbored there and surveying the devastation, he quotes the Spiritual Exercises, “What have I done for Christ? What am I doing for Christ? What will I do for Christ?” These words are typically said before a picture of Christ crucified but the ruined village serves.
Fr. Rodrigues eventually comes, after some concern that he may not be worthy of Christ and some prayers that he be made worthy of Christ, to his own unworthiness of Christ: "As I feel...I fear...Jesus forgive me...I may not be worthy of You." And we still pray like this, in the words of the Angelus, said after Hail Holy Queen in a recitation of the rosary: "Pray for us, O Holy Mother of God. That we may be made worthy of the promises of Christ." Or the prayer before communion, in the former English translation, "Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed2." When he watches Fr. Garupe drown trying to save hostages who are also drowning, one wonders whether Fr. Rodrigues recognizes that he is seeing yet another martyr or whether he is simply feeling the personal loss of a friend, a fellow priest, his sole remaining comrade in a foreign land. The Interpreter is pleased to lead him along this path when he says to him, "At least Garupe was clean. But you. Your spirit is weak. You have no will. You do not deserve to be called a priest."
The publicly apostatized priests, Ferreira and Rodrigues, are put to work inspecting imported goods for smuggled religious images. Presumably, as former religious, they would recognize these items most readily but they seem to struggle. A Dutch trader observes and chronicles an incident where a simple wooden cross was found sewn into a coat. Other Dutch traders are heard muttering with disdain "Catholic" in reference to the religious object. Remember, Dutch Christianity, then as now, is expressly not image-oriented. Their trade business is preferred in Japan due to their personal low tolerance for religious images. Their contempt is not missed by the former priests and Ferreira reminds Rodrigues to "love those who scorn us" but Rodrigues says he feels nothing. We see now why the young priests were so ready to suppose intentional slander on the part of the Dutch trader who sent word by letter of Fr. Ferreira's apostasy to Fr. Valignano read in the movie's opening scene. "It could be a slander created to further discredit our faith." One wonders whether the Dutch are motivated by commercial interests in Japan over religious ones as they seek to edge out Spain and Portugal, in making the Catholic expression of Christianity as odious to the Japanese as it is to themselves.
I do not know what to make of the scene in which an amulet is discovered on Kichijiro while he is serving in Rodrigues's household. The online script calls it "Rodrigues's House in Christian Residence," whatever that means. This scene appears immediately after Kichijiro begs Rodrigues to hear his confession yet again however, considerable time has passed, we don't know how much. Kichijiro defends Rodrigues, claiming he is not the source of the religious image in his possession because even though Rodrigues has access as one who sorts through imported goods, he is watched so closely. Kichijiro is removed from the house as a result and one wonders whether Rodrigues got his revenge. Remember, Kichijiro never seemed to have as much use personally for religious trinkets as the other peasants.
But as regards religious mementos, Rodrigues holds onto the one crudely-made wooden crucifix given him by the martyr, Mokichi. He carries it throughout the movie and it finds its way into his Buddhist casket at his death. The martyrdoms Rodrigues observed puts flesh on the phrase he utters so proudly in the movie, "Blood of the martyrs are the seed of the church." It was the seed of his own sustained faith. Andrew Garfield expresses such intense emotion in this movie. He is absolutely perfect as a tortured Jesuit priest.
There needs to be a photo book made of the beautiful scenes from this movie. Fr. James Martin's contributions to the screenplay are obvious. Only in Fr. Martin's universe do Catholics make their regular confession. I thought the dedication of the movie to the Japanese martyrs and “Ad Majorem Dei Gloriam" was strangely curious until I learned from an interview that Fr. Martin had suggested this closing. "AMDG" - only Jesuits talk that way.
1 http://www.paramountguilds.com/pdf/silence.pdf
2 Reading Facing East years ago about Frederica Mathewes-Green's adoption of Greek Orthodoxy over Episcopalianism, parishioners would acclaim of her husband during Divine Worship, "Axios!" Worthy! (Let me quote Liam Neeson final line from Silence, "I doubt it.")
Why didn't Martin Scorsese become a priest or join the Maryknolls? His recent comments indicate that his asthma disqualified him. Why did he make Silence?
Some scenes, with dialogue or even without, are awkward, perhaps intentionally. Repeatedly, it is pointed out to the Portuguese Jesuit Father SebastiĆ£o Rodrigues that he doesn't know Japan. The Japanese way of engaging in conversation indirectly, can be as provocative as anything so long as it is not directed personally. Fr. Rodrigues speaks too directly, too plainly. The soil of Japan has been "poisoned," he tells the samurai at his interrogation. He tells Inoue that the fault lies with those who tear the faithful from their faith. "You mean me," Inoue replies with surprise and indignation. Ferreira tells Rodrigues he's been in the country fifteen years and Christianity does not take root in Japan. Rodrigues asserts that the roots have been pulled up but Ferreira counters no, that the Japanese peasants never grasped the truth fairly.
What is the extent of Fr. Ferreira's apostasy? In a highly supervised meeting with Fr. Rodrigues, who knew him as teacher and confessor, he says that he is "much the same" and asks with some incredulity, "Do I really seem so different?" Maybe he doesn’t realize how much he’s changed or he genuinely doesn’t think he’s changed. “It’s fulfilling to finally be of use in this country.” Ferreira seems uncomfortable at the end of the film supposing what Christ would do if he were present, if he were in Fr. Rodrigues's sandals. Is this an indication that Ferreira is now so unfamiliar with Christ as to be unable to speculate or is he yet too familiar to dare speak for Him?
“If Christ were here He would have acted. Apostatized. For their sake.” "No, no....Christ is here. I just can’t hear Him." The Jesuits believe that Christianity can take root in Japan because their own St. Francis Xavier had such success. A saying is attributed to him: “We shall never find another race to equal the Japanese. They are the joy of my heart.” Even so, Fr. Ferreira claims, “I never knew Japan when it was a country of light.”
Japanese allow saving face. "The path of mercy” that Fr. Ferreira took and Fr. Rodrigues is urged to take neutralizes the priest only as a priest. It does not seek to convert him personally. He enjoys interior freedom, he simply cannot act as a priest, he can't spread his beliefs. He is set up with a household, an inherited wife and inherited children. It would seem that he could remain a celibate, everything is for appearances' sake. You would think that giving up the priesthood would be the hardest thing for a Jesuit. But, how much pleasure did Fr. Rodrigues experience while serving the Japanese farmer peasants as a priest? It was mixed. He may have talked himself into feeling more satisfaction than he actually did. Certainly there were frustrations for both him and Fr. Francisco Garupe. Fr. Rodrigues is pragmatic in telling the peasant farmers to trample on the image of Christ if asked and in distributing to them the crudely-fashioned religious tokens that they crave, though he wonders whether they value them more than faith itself. Significantly Kichijiro, who claims to be weak, refuses even these small physical representations of the faith. After baptizing a baby, the mother asks whether they are all now in heaven. The Jesuit Fr. Garupe says, “Now? No," to her lack of understanding, though he quickly provides assurance that God is now and forever in heaven and that He prepares a place for us all, even now.
Kichijiro is the priests' greatest ministerial frustration, the proverbial thorn in their side and then some. Dressed in their impressive black cassocks with their superior air of education and training, on their first encounter with Kichijiro, the Jesuits don't recognize him as a Christian. Kichijiro doesn't help his image by repeatedly denying to them that he is a Christian. From an online working script1:
GARUPE Where is your home?Then, immediately after their first encounter with Kichijiro:
KICHIJIRO Nagasaki.
GARUPE What’s your work?
KICHIJIRO Fisherman.
RODRIGUES You know our language.
KICHIJIRO Little.
RODRIGUES You learned it from the Jesuit padres. You had to. So you are a Christian.
KICHIJIRO No. No Kirishitan.
KICHIJIRO I am not Kirishitan.
RODRIGUES You can tell us.
KICHIJIRO Kirishitan die. They die in Nagasaki
GARUPE Our guide. He can’t be a Christian.Still, it's Kichijiro's desire to return to his home of Japan, knowing he will be a persecuted religious minority, that brings him into the fathers' company. One wonders whether Fr. Rodrigues ever longed to return to Portugal, even as a public apostate.
RODRIGUES He says he’s not but can you believe anything he says?
GARUPE I don’t even want to believe he’s Japanese.
Men from a nearby village seek out the priests, who are in hiding and who want to know how the other villagers knew of their presence. A Christian in their village, Kichijiro, told him that he brought them to Japan. Rodrigues says, "But he is not a Christian," and the villager says, "Yes he is."
In contrast to Kichijiro is Fr. SebastiĆ£o Rodrigues, so sure of his vocation, the mission, and his relationship to God through Christ. Constantly he speaks to God as a son, oftentimes in words from the Gospels. Twice he says towards Kichijiro, “Quod facis, fac citius. What you will do, do quickly.” When Fr. Garupe points out that they have trusted Kichijiro with our lives, Fr. Rodrigues reminds him that Jesus trusted even worse ones. He returns to the abandoned village of Goto that the officials destroyed because the priests had been harbored there and surveying the devastation, he quotes the Spiritual Exercises, “What have I done for Christ? What am I doing for Christ? What will I do for Christ?” These words are typically said before a picture of Christ crucified but the ruined village serves.
Fr. Rodrigues eventually comes, after some concern that he may not be worthy of Christ and some prayers that he be made worthy of Christ, to his own unworthiness of Christ: "As I feel...I fear...Jesus forgive me...I may not be worthy of You." And we still pray like this, in the words of the Angelus, said after Hail Holy Queen in a recitation of the rosary: "Pray for us, O Holy Mother of God. That we may be made worthy of the promises of Christ." Or the prayer before communion, in the former English translation, "Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed2." When he watches Fr. Garupe drown trying to save hostages who are also drowning, one wonders whether Fr. Rodrigues recognizes that he is seeing yet another martyr or whether he is simply feeling the personal loss of a friend, a fellow priest, his sole remaining comrade in a foreign land. The Interpreter is pleased to lead him along this path when he says to him, "At least Garupe was clean. But you. Your spirit is weak. You have no will. You do not deserve to be called a priest."
The publicly apostatized priests, Ferreira and Rodrigues, are put to work inspecting imported goods for smuggled religious images. Presumably, as former religious, they would recognize these items most readily but they seem to struggle. A Dutch trader observes and chronicles an incident where a simple wooden cross was found sewn into a coat. Other Dutch traders are heard muttering with disdain "Catholic" in reference to the religious object. Remember, Dutch Christianity, then as now, is expressly not image-oriented. Their trade business is preferred in Japan due to their personal low tolerance for religious images. Their contempt is not missed by the former priests and Ferreira reminds Rodrigues to "love those who scorn us" but Rodrigues says he feels nothing. We see now why the young priests were so ready to suppose intentional slander on the part of the Dutch trader who sent word by letter of Fr. Ferreira's apostasy to Fr. Valignano read in the movie's opening scene. "It could be a slander created to further discredit our faith." One wonders whether the Dutch are motivated by commercial interests in Japan over religious ones as they seek to edge out Spain and Portugal, in making the Catholic expression of Christianity as odious to the Japanese as it is to themselves.
I do not know what to make of the scene in which an amulet is discovered on Kichijiro while he is serving in Rodrigues's household. The online script calls it "Rodrigues's House in Christian Residence," whatever that means. This scene appears immediately after Kichijiro begs Rodrigues to hear his confession yet again however, considerable time has passed, we don't know how much. Kichijiro defends Rodrigues, claiming he is not the source of the religious image in his possession because even though Rodrigues has access as one who sorts through imported goods, he is watched so closely. Kichijiro is removed from the house as a result and one wonders whether Rodrigues got his revenge. Remember, Kichijiro never seemed to have as much use personally for religious trinkets as the other peasants.
But as regards religious mementos, Rodrigues holds onto the one crudely-made wooden crucifix given him by the martyr, Mokichi. He carries it throughout the movie and it finds its way into his Buddhist casket at his death. The martyrdoms Rodrigues observed puts flesh on the phrase he utters so proudly in the movie, "Blood of the martyrs are the seed of the church." It was the seed of his own sustained faith. Andrew Garfield expresses such intense emotion in this movie. He is absolutely perfect as a tortured Jesuit priest.
There needs to be a photo book made of the beautiful scenes from this movie. Fr. James Martin's contributions to the screenplay are obvious. Only in Fr. Martin's universe do Catholics make their regular confession. I thought the dedication of the movie to the Japanese martyrs and “Ad Majorem Dei Gloriam" was strangely curious until I learned from an interview that Fr. Martin had suggested this closing. "AMDG" - only Jesuits talk that way.
1 http://www.paramountguilds.com/pdf/silence.pdf
2 Reading Facing East years ago about Frederica Mathewes-Green's adoption of Greek Orthodoxy over Episcopalianism, parishioners would acclaim of her husband during Divine Worship, "Axios!" Worthy! (Let me quote Liam Neeson final line from Silence, "I doubt it.")